A1. Ejercicio del Presente Simple Regular

Cambia los infinitivos a la  forma verbal correcta:

1. Mi hermano mayor (trabajar) en una oficina en el centro de Madrid.

2. Yo no (comprender) el italiano, pero mi hermana lo (comprender) y lo (hablar) perfectamente.

3. Los españoles (beber) vino tinto de Rioja y de la Ribera del Duero.

4. Los científicos (investigar) los terremotos en la Isla de El Hierro.

5. ¿Dónde (comprar) vosotros el pan normalmente? – En Mercadona.

6. Mis padres (vivir) en Madrid y mi hermana Susana (vivir) en Barcelona.

7. Mi hermano (escribir) y (hablar) inglés muy bien.

8. España (producir) el mejor aceite de oliva del mundo.

9. Los niños (ver) mucho tiempo la televisión.

10. Yo (recibir) muchos e-mail cada día.

 

 

A2. Ejercicio para contrastar Pretérito Perfecto vs. Indefinido

Alicia calls her father to tell him what she has done since she moved to her new apartment. But her father is not listening: he is very worried because Alicia is 20 and lives by herself.

New Apartment

Alicia :

—Hola, papá. Estoy muy contenta, pero muy cansada. He hecho muchas cosas esta semana. Primero, …………….(abrir) todas las cajas de libros y los …………(poner) en las estanterías. Después…………….. (limpiar) toda la cocina; luego…

Papá:

—Pero, hija, ¿(tú)………………..  (tener) que hacer todo eso sola? ¿Por qué (tú) no me………………..  (llamar)? Tu madre y yo…………………….  (acordarse) mucho de ti, y nosotros……………………  (decidir) que tú no debes vivir sola. Es muy peligroso.

Alicia:

—¿Por qué dices eso, papá? Esta mañana un vecino…………………..(venir) para presentarse y (él) me……………….. (decir) que esta parte de la ciudad es muy tranquila y muy segura.

Papá:

—Pues ese hombre te ……………………. (mentir). Tu madre y yo……………………. (leer) en el periódico de ayer que esa zona de la ciudad está llena de delincuentes.

Alicia:

—Pero, ¿(vosotros) No……………………….. (recibir) la información que os mandé sobre esta ciudad hace cinco días? (yo) Os…………………….. (escribir) una carta muy larga la semana pasada con los índices de crimen. . . Pero yo quiero decirte lo que……………………… (hacer) desde que …………………………(mudarse).

Papá:

—Lo siento, hija, pero tu madre y yo……………………….. (acordar) que no es bueno que vivas sola. Además, esta mañana tus hermanos ……………………. (ver) el barrio donde vives y a ellos también les……………………….. (parecer) peligroso.

Alicia:

(…)
—Papá, tengo que colgar el teléfono. Alguien llama a la puerta. Te llamo mañana. Hasta luego.


A2. Estilo Indirecto en español. Breve explicación y ejercicio

El estilo directo reproduce las palabras del hablante exactamente igual a como fueron dichas y gráficamente se utiliza un verbo de lengua, decir, o de pensamiento, pensar, seguido de dos puntos, comillas y mayúsculas.

p. ej: Jose dice: “Mañana tengo que ir a Madrid”

El estilo indirecto reproduce la idea del hablante pero no sus palabras textuales y requiere adaptar los verbos y  las estructuras.

p. ej: José dice que mañana tiene que ir a Madrid.

De momento y teniendo sólo esto en cuenta, realiza los siguientes ejercicios. Sigue tu intuición para los cambios que creas convenientes. No hagas frases complicadas de momento.

Las dos últimas frases, las discutiremos en clases si tienes dudas… Confía en tí!!
1.- Continúa estas oraciones en estilo directo.

Juan comenta: “

La señora piensa: “

El guardia de tráfico le dice: “

Cuando lo veo me dice: “

Ahora me dice: “

Luisa pregunta: ”

Él me pregunta por teléfono: ”

2.- Convierte las oraciones que has hecho a estilo indirecto.
Juan comenta que

La señora piensa que

El guardia de tráfico le dice que

Cuando lo veo me dice que

Luisa pregunta que/si…

Él me pregunta por teléfono que/si…

A2. Ejercicio de escritura y expresión oral.

Leed y volved a escribir este artículo con vuestras palabras. Lo discutiremos en clase.

Artículo mosquitero…

http://www.elmundo.es/elmundo/2006/07/10/ciencia/1152531571.html

A2. PEQUEÑA PRÁCTICA CON LOS PRONOMBRES

Escribe una frase similar con los pronombres lo, la, los, las, le, me, te, etc.  según consideres necesario y envíame tus respuestas… Ojo con el ORDEN de las palabras. Puedes hacer todos los cambios que quieras en la frase, pero que tenga sentido, por favor!!

1. He perdido (las gafas).

2. Quiero vender (el coche) a un amigo.
3. Todavía no he leído (ese artículo).
4. Di (a tus hijos) que se calmen.
5. Encontrarás (el restaurante) fácilmente.
6. Has escrito (a los de telefónica).
7. ¿Quién va a comprar (el pan)?
8. Pide dinero (a tu padre).
9. Pide (dinero a tu padre).
10. El padre pegó al hijo (una bofetada).
11. Mis padres siempre invitan (a sus vecinos) a cenar.

 

REFLEXIÓN: Español útil y realista siempre… hasta en los deberes!

Hoy quiero insistir en algo muy importante que os recuerdo a todos en clase: Cuando hacemos ejercicios o deberes de creación de frases, lo más importante para mí y para vosotros es que vuestras frases sean útiles.

Por frases útiles me refiero a que uséis las palabras de una manera adaptada a vuestra realidad. Siempre pongo un ejemplo  muy claro: 

Frase con la palabra gato:

“Hay un gato encima de la mesa” vs. “Mi amigo tiene alergia a los gatos”

Es evidente que la primera frase,  es gramatical y sintácticamente correcta, pero no es una frase muy común en el lenguaje real del día a día…  Sin embargo, en el segundo caso, la palabra “gato” toma un uso real y contextualizado que sí podríamos escuchar o usar en nuestro español diario. De esta manera, será mucho más fácil recordar la palabra y la estructura.

En conclusión, intentad que todas las palabras y frases que uséis en vuestros ejercicios y deberes diarios sean realistas y puedan contextualizarse en el uso personal de vuestro español. Aprender y hablar os será mucho más fácil, rápido y útil… GARANTIZADO!!

A1. Preguntas de Comprensión auditiva 1

EL CAMPING MEDITERRANEO

– Dónde está el camping?
– Hay construcciones cerca del camping?
– Qué hay alrededor?
– Por qué es especialmente famoso e importante el camping?

EXTRAÑO ACCIDENTE…
– Qué modelo de coche ha tenido el accidente?
– Cuántas personas hay accidentadas?
– Es posible su identificación?
– Por qué hay un hombre en “shock”?

EL INSPECTOR RODRÍGUEZ Y LAS JOYAS
– Cuánto tiempo hace que están robando joyas en la ciudad?
– Cuánto dinero valen las joyas robadas?
– Dónde roban normalmente, en las tiendas o en las casas?
– Los ladrones son violentos?
– Qué le pasó a la criada de la casa?
– La investigación ha tenido buenos resultados?

A2. Summary of Spanish Preterite. Regular (I)

The preterite tense is used to refer to actions that occurred at a fixed point in time.

I called at 1:00
Llamé a la una.

The preterite tense is also used to refer to actions in the past that were performed a specific number of times.

I called you twice.
Te llamé dos veces.

The preterite tense is also used to refer to actions that occurred during a specific enclosed period of time.

He lived there for 5 years.
Él vivió allí por cinco años.

The preterite is also used for actions that are part of a chain of events.

I bought a hat, sat down on a bench and fell asleep.
Compré un sombrero, me senté en un banco y me dormí.

The preterite is also used for sudden changes of mood, feelings or opinions.

At that moment, I was not afraid.
En ese momento, no tuve miedo.

The preterite is frequently associated with markers that point a particular occasion or specific time frame. Here you have some examples:

ayer
yesterday

ayer por la mañana
yesterday morning

ayer por la tarde
yesterday afternoon

anoche
last night

el año pasado
last year

el lunes por la noche
Monday night

el mes pasado
last month

el otro día
the other day

If the action is in the past, and you can determine precisely when it occurred, or how many times it occurred, then you will use the preterite.

Regular forms of the preterite are formed by adding the following endings to the stem of the verb:

-ar verbs example: hablar
Habl—é
Habl—aste
Habl—ó
Habl—amos
Habl—asteis
Habl—aron

-er verbs, -ir verbs examples: comer, vivir
Viv—í
Viv—iste
Viv—ió
iViv—mos
Viv—isteis
Viv—ieron

comí
comiste
comió
comimos
comisteis
comieron

Puesta en marcha de www.sergiocana.com

www.sergiocana.comHoy comienza su andadura la web de Sergio Ocaña tu profesor de español en Marbella y Puerto Banús y cuya URL es www.sergiocana.com. Mediante esta web podrás contactar conmigo y aprender de una forma fácil y dinámica el español, can clases adaptadas a todos los niveles y edades. También espero que sea un espacio en el que podamos colaborar y crear una comunidad de hablantes de español en el que poder practicar y mejorar el idioma.